Lost Boy - Ruth B (แปลเพลง)



แปลเนื้อเพลง
"Lost Boy - Ruth B"



There was a time when I was alone
ในวันนั้น ในตอนที่ฉันโดดเดี่ยวเหลือเกิน
Nowhere to go and no place to call home
ไม่มีที่ให้ไป และไม่มีที่ไหนให้เรียกว่าบ้าน
My only friend was the man in the moon
เพื่อนคนเดียวของฉันคือเด็กชายในดวงจันทร์
 And even sometimes he would go away, too
และบางครั้งเขาก็ยังหนีไปเหมือนกัน

                                                                
Then one night, as I closed my eyes
และแล้วคืนหนึ่ง, ตอนที่ฉันกำลังหลับตาลง
I saw a shadow flying high
ฉันเห็นเงาหนึ่งกำลังบินโลดแล่น
He came to me with the sweetest smile
เขาเข้ามาหาฉันพร้อมรอยยิ้มแสนหวานของเขา
Told me he wanted to talk for awhile
เขาบอกว่าเขาอยากจะคุยด้วยสักครู่นึง
He said, "Peter Pan—that's what they call me.
เขาบอกปีเตอร์แพน – นั่นคือชื่อที่ผู้คนเรียกฉัน
I promise that you'll never be lonely."
ฉันสัญญาว่านายจะไม่ต้องโดดเดี่ยวอีกต่อไป
And ever since that day...
และตั้งแต่นั้นมา ...

I am a lost boy from Neverland
ฉันจึงกลายเป็นเด็กชายจากเมืองเนเวอร์แลนด์
Usually hanging out with Peter Pan
ใช้เวลาเที่ยวเล่นไปกับปีเตอร์แพน
And when we're bored we play in the woods
เมื่อเรื่มเบื่อเมื่อไหร่ก็เข้าไปเล่นกันในป่า
Always on the run from Captain Hook
และต้องคอยหลบหนีจากกัปตันฮุกอยู่เสมอ
"Run, run, lost boy," they say to me.
หนี  หนีเร็ว เด็กๆพวกเขาบอกกับผม
Away from all of reality
ไปให้ไกลจากโลกแห่งความจริง

Neverland is home to lost boys like me
เนเวอร์แลนด์คือบ้านของพวกเด็กๆกำพร้าอย่างฉัน
And lost boys like me are free
และเด็กกำพร้าอย่างฉันจะได้เป็นอิสระที่นี่

He sprinkled me in pixie dust and told me to believe
เขาโปรยผงละอองวิเศษใส่ฉัน และบอกกับฉัน
Believe in him and believe in me
ให้เชื่อในตัวเขา และเชื่อในตัวเอง
Together we will fly away in a cloud of green
เอาหล่ะเราจะบินไปบนเมฆสีเขียวด้วยกัน
To your beautiful destiny
ไปหาโชคชะตาอันสวยงาม
As we soared above the town that never loved me
เราบินทะยานเหนือเมืองที่ไม่เคยแม้แต่จะรักฉัน
I realized I finally had a family
ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้ว ในที่สุดฉันก็มีครอบครัว
Soon enough we reached Neverland
ไม่นานเกินรอ เราก็มาถึงเนเวอร์แลนด์
Peacefully my feet hit the sand
เท้าของฉันสัมผัสผืนทรายอย่างนิ่มนวล
And ever since that day...
และตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา...


I am a lost boy from Neverland
ฉันคือเด็กชายจากเนเวอร์แลนด์
Usually hanging out with Peter Pan
ใช้เวลาเที่ยวเล่นไปกับปีเตอร์แพน
And when we're bored we play in the woods
เมื่อเรื่มเบื่อเมื่อไหร่ก็เข้าไปเล่นกันในป่า
Always on the run from Captain Hook
และต้องคอยหลบหนีจากกัปตันฮุกอยู่เสมอ
"Run, run, lost boy," they say to me.
หนี  หนีเร็ว เด็กๆพวกเขาบอกกับผม
Away from all of reality
ไปให้ไกลจากโลกแห่งความจริง

Neverland is home to lost boys like me
เนเวอร์แลนด์คือบ้านของพวกเด็กๆกำพร้าอย่างฉัน
And lost boys like me are free
และเด็กกำพร้าอย่างฉันจะได้เป็นอิสระที่นี่

Peter Pan, Tinker Bell, Wendy Darling
ปีเตอร์แพน , ทิงเกอร์เบลล์ , เวนดี้ ดาร์ลิ่ง
Even Captain Hook
และแม้แต่กัปตันฮุก
You are my perfect story book
พวกคุณคือหนังสือนิทานที่วิเศษที่สุดของฉัน
Neverland, I love you so,
เนเวอร์แลนด์ ฉันรักคุณเหมือนกัน
You are now my home sweet home
พวกคุณคือบ้านแสนอบอุ่นของฉันตอนนี้

Forever a lost boy at last
ในท้ายที่สุดเป็นเด็กตลอดไป

And for always I will say...
และเหมือนที่ฉันคอยบอก...

I am a lost boy from Neverland
ฉันคือเด็กชายจากเมืองเนเวอร์แลนด์

Usually hanging out with Peter Pan
ใช้เวลาเที่ยวเล่นไปกับปีเตอร์แพน
And when we're bored we play in the woods
เมื่อเรื่มเบื่อเมื่อไหร่ก็เข้าไปเล่นกันในป่า
Always on the run from Captain Hook
และต้องคอยหลบหนีจากกัปตันฮุกอยู่เสมอ
"Run, run, lost boy," they say to me.
หนี  หนีเร็ว เด็กๆพวกเขาบอกกับผม
Away from all of reality
เราอยู่ไกลจากโลกแห่งความจริง

Neverland is home to lost boys like me
เนเวอร์แลนด์คือบ้านของพวกเด็กๆกำพร้าอย่างฉัน
And lost boys like me are free
และเด็กกำพร้าอย่างฉันจะได้เป็นอิสระ

*ในปีเตอร์แพนพากไทยเรียก เด็กๆ lost boys ว่าเด็กกำพร้าค่ะ


เป็นเพลงที่คนนี้เค้าแต่งเองแล้วเรารู้สึกว่าเพราะมากเลยเอามาแปล เพลงนี้ตอนแรกอยู่แค่ใน Vine มีไม่กี่วินาที 55555 ตอนนั้นฟังครั้งก็รู้สึกชอบมาก แล้วต่อมาคุณ Ruth B เจ้าของก็เอามาลงในช่องยูทูปตัวเองแบบเต็มๆ